Sələfi (vəhhabi) alimi Dr.Əbdülkərim ibn İbrahim ibn Muhəmməd Ali-Ğudyə yazır:
ماذا نقول فيمن يدعي انه من أهل البيت في ارض العجم بل المدعون عجما لا يتكلمون العربية, ولا يمتون لها بصلة ولا بلغة ولا بسحنة ولا بلون ولا بوطن.
وهذا واقع موجود لكن يجب أن يعلم أن أهل البيت مرت بهم ظروف قاسية ومطاردات شديدة دعت كثيرا من هؤلاء ليسلم من القتل أوالفتنة أوالسجن إلى أن يرحل عن بلاده وموطنه إلى بلاد العجم شرقا وغربا فيتزوج منهم ويخلف ويتكاثرون ويبقون هناك فيذوبون فيهم غير أن أكثر هؤلاء معروف في أنساب النسابة من آل البيت. ومن ادعى من هؤلاء نسبا لأهل البيت وهو غير معروف يطالب بالإثبات والبينات المقبولة والمعقولة وإلا يظل كلامه ادعاء.
Əcəm (qeyri-ərəb) ölkələrində yaşayanlar içərisində Əhli-Beytə mənsub olduğunu (seyyid olduğunu) iddia edən şəxslər barəsində nə deməliyik? Bu adamlar nə ərəbcə danışırlar, nə də dil, zahiri görkəm, rəng və ya vətən baxımından ərəblə hansısa bir əlaqəyə malikdirlər.
- Düzdür, bu deyilənlər reallıqdır, lakin onu da bilmək lazımdır ki, Əhli-Beyt çox çətin vəziyyətdə yaşamış və ağır təqiblərə məruz qalmışdır. Bu vəziyyət onların bir çoxunu öldürülməkdən, başına pis bir iş gəlməsindən və ya həbsə atılmasından yaxa qurtarmaqdan ötrü ölkəsini tərk edib şərqdə və qərbdə yerləşən əcəm ölkələrinə köçməyə məcbur etmişdir. Onlar da orada evlənmiş, nəsil artırmış, çoxalmış, əcəmlərə qarışmışlar. Lakin bu şəxslərin əksəriyyəti Əhli-Beytə mənsub olması ilə tanınırlar.
Əhli-Beytə mənsub olması ilə tanınmayan bir kəs Əhli-Beytə mənsub olduğunu iddia etsə, ağlabatan, məqbul dəlil və sübutlar gətirməlidir. Əks halda, onun sözü quru iddia olaraq qalacaq.
Dr.Əbdülkərim ibn İbrahim ibn Muhəmməd Ali-Ğudyə, “Mucəmu ma yaxussu Aləl-Beyt ən-Nəbəvi”, səh.15; "Dar ibn Cəuzi" - Səudiyyə Ərəbistanı, 1420/2000
Bəzən Allah-Taala haqqı insanlara batilin dili ilə çatdırır.
Bu da kitabın müəllifinin fotoşəkli